More on Day One and its staccato structure

In this clip from Ashland Mystery, Portland’s Bill Cameron talks about the structure of his novel Day One and how he balanced two the critical moments in his story by using shifting the action back and forth in time.

Posted in Interviews | Comments Off on More on Day One and its staccato structure

An Interview with Editor Pat Brewer

Ashland’s Pat Brewer is owner of Patricia Brewer Editorial Services, which she began in
1999. Previously she was Editorial Production Manager at Wadsworth
Publishing and worked as a Production Editor at W. H. Freeman, Canfield Press, and Houghton Mifflin. She has B.A. and M.A. degrees in mathematics and began her career as a math textbook editor.

EB: What sort of editorial work do you do? developmental editing? copyediting?

PB: My publishing career was in college textbook publishing, starting as a copyeditor, then becoming a production editor managing the production from manuscript to bound book, then managing a department of production editors. When I moved to Ashland and decided to work as a freelancer, I wanted to return to working with the words themselves rather than managing the entire project. I did both developmental editing and copyediting, mainly on textbooks. For clients now I mostly copyedit because I want only short projects.

I’ve also always seemed to work as a volunteer editor or managing editor on a newsletter—from a women’s resources newsletter in the 70s to AAUW and OLLI today.

EB: Can you explain the difference between developmental editing and copyediting to our readers?

PB: Sure. A developmental editor works with the author on structure and content issues. In college textbook publishing, a DE may work with the publisher from the beginning of the project, developing model chapter outlines and pedagogy before the author starts writing; a DE may help shape content after a first or second draft is completed, helping authors respond to academic reviewers; a DE may be asked to write exercises, sidebars, photo captions, or specific pedagogical add-ons. Usually managing chapter and book length is part of the DE’s job, and often the DE helps develop the art program with pedagogical art and photo suggestions.

A copyeditor works on the final draft and is responsible for all the details of grammar, language, and consistency; the goal is clarity, so that the reader doesn’t hesitate over a phrase because of syntax or word choice. If the reader is pausing, it should be because the material is demanding and the reader is thinking about the idea, not because the sentence is awkward. At the same time, the CE must respect and maintain the author’s voice. Certainly there is overlap between developmental and copy editing, and copyediting sometimes turns into developmental editing.

Most publishers have a house style guide that the CE will follow, which gives the house’s usage preferences on numbers, punctuation (e.g., serial comma or not), capitalization, gender neutrality, and so on. But the CE also prepares a style sheet for the specific book, noting the choices made that are particular to the title (e.g., computer commands: italic? Initial cap?). Copyeditors have a large responsibility because they are the last publishing filter before the article or book is presented to its audience.

The DE or the CE also may write the design notes for the book designer; these name all the items that must be styled: obvious design elements like chapter titles and numbers but also headings and subheadings, examples, exercises, sidebars, lists. All these items will then be defined by the designer within the page-layout program (such as Adobe’s InDesign). Copyeditors may be asked to typemark or code these various design elements, so that the designer doesn’t have to guess the level of headings or where an example ends.

EB: How did you become an editor?

PB: I earned my B.A. and M.A. in mathematics, but I had an epiphany when I saw an ad in the Boston Globe for an associate math editor for Houghton Mifflin: “Degree in math required, publishing experience desirable.” At that time, copyediting was still done in-house by the production editor who would also shepherd the book through the production process. Copyeditors/production editors had a degree in the discipline in which they worked and were expected to work closely with the author on content. I had the degree but not the publishing experience, but I was hired, probably because math degrees were less common than English degrees among fresh college graduates who wanted to work in publishing.

I learned the publishing process on the job, moving from math books to science and then all disciplines. Working on a publishing team of editor, designer, and art editor multiplied the creativity. Publishing houses changed enormously throughout my career: More and more tasks were outsourced (copyediting, photo research and editing, design, and eventually project management), and technology changed every task: typesetting and layout, design, art production, photo research, editing. “Desktop publishing” was a wonderful revolution and made bookmaking more fun: more photos, more color, more last-minute changes! I have loved working with words and books—no regrets in leaving math!

EB: What is a typical editorial assignment like? Is there such a thing as a typical job?

PB: The typical part is the upfront work: Any project starts with reading the paperwork from the publisher and formulating questions to ensure I understand the audience for the book and the expectations of the publisher. The latter is critical—manuscripts can be edited with a heavy hand or a light hand, and I need to know what the publisher wants in the edited book. A phone conversation with the in-house editor or a conference call with several people at the publishing house usually follows. With developmental editing, I often edit and send a single chapter to the in-house editor. After that, I most often send directly to the author. Some manuscripts are complete when I start; some I work sequentially as the author writes; some I work in whatever sequence the author writes the chapters. Schedule always depends on the author’s priorities. Some projects are completed with pencil on paper, and many are completed electronically using the editorial tools in Microsoft Word. Sometimes I write design notes or prepare the permissions log.

The atypical part is the work itself—always different, always interesting, often fun. I like getting to know the author: his or her voice, personality, and quirks; learning a new subject or topic (llamas, patent law, food science!); working with the in-house editor; solving the editorial problems and enjoying the good writing.

EB: Do you have a particular specialization?

PB: When I was working as a consultant, I edited only nonfiction, mostly texts, mostly health and nutrition. Now I work mostly with the Oregon Shakespeare Festival.

EB: When you are working on an editing job, how do you pace yourself? Do you try to do a certain number of pages each day?

PB: Absolutely I need a pacing tool, either pages or chapters. The publisher has a schedule or expected turnaround, and simple division tells me how much I have to edit per day or week.

EB: Do you find it hard not to be an editor?

PB: When reading nonfiction, absolutely. Newspapers are particular culprits with poor spelling and syntax. I love those emails with a group of newspaper headline blunders: “Missippi’s literacy program shows improvement.”

When reading fiction, I try to suspend the editing portion of my brain and let the author lead me.

EB: What books or special training would you recommend for aspiring editors?

PB: Strunk and White’s Elements of Style comes to mind first because an illustrated version was just published, and a friend gave it to me for Christmas. I am enjoying reading it again—delighting in the illustrations and realizing how much I have internalized Strunk’s admonitions about clarity and deleting excess verbiage. The book has aged very well. Karen Judd’s book on copyediting is excellent. Once you are working, The Chicago Manual of Style is indispensable, and some publishers use The Publication Manual of the American Psychological Association for house style.

Many schools have certificate programs in publishing that include the editing component. Some can be completed online: Portland State, UC Berkeley Extension, UC San Diego, PLU in Tacoma. Editcetera, a freelancers’ group in the SF Bay Area, also offers online courses. The grandmother of all publishing courses, the Radcliffe Institute, moved to Columbia University’s School of Journalism in 2000.

Internships are another great way to learn on the job, make friends and contacts, and get started in publishing. When I was editorial production manager at Wadsworth [now Cengage], I hired a college junior or senior every summer for an editorial internship. I also promoted several editorial assistants (secretaries) into editorial production—getting your foot in the door in a low-level publishing job gives you the opportunity to demonstrate your skills and personality.

EB: What’s the greatest challenge an editor faces?

PB: Talking with the in-house editor when the book is not what I was led to expect, either in the quality of the manuscript, the schedule of the work, or the completeness of the manuscript (or all three at once!).

EB: What makes for a good author-editor relationship?

PB: On the editor’s side: Respect for the author’s voice, intellect, and values; diplomacy in queries; being able to succinctly state your reason for suggesting a change while letting the author know that if he or she doesn’t agree with the suggested rewording, that some rewording is still necessary because the sentence/thought is unclear. On the author’s side: Keeping to schedule, seeing the editing process as a dialogue with the mutual goal of a better book. On both sides: Enjoying that dialogue.

EB: Do many editors and clients still use the traditional proofreaders’ symbols? I hate the thought of those going away.

PB: I have sent my translation list to many clients. Those symbols are such a timesaver, but now I usually don’t know if my client knows them or not, so I always explain each one on first occurrence. With electronic editing, it’s not an issue. There the issue is whether the client can make sense of what’s on the screen. So I usually send two files: one with the editing all there in red through Track Changes, and a second with the Changes all Accepted. Two files give the client the best view of the befores and afters.

EB: Thanks again for talking with us.

Posted in Interviews | Comments Off on An Interview with Editor Pat Brewer

An Interview with Michael Niemann

Michael Niemann grew up in western Germany and studied at the Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität in Bonn, Germany, and at the Graduate School of International Studies at the University of Denver where he received a PhD in International Studies. A specialist in global and African issues, he is the author of A Spatial Approach to Regionalism in the Global Economy and for many years he taught at Trinity College in Hartford, Connecticut. Today he divides his time among writing, teaching, and app development. His short story “Africa Always Needs Guns” will appear in the 2012 Mystery Writers of America Anthology Vengeance edited by Lee Child.

EB: Can you tell us a little about your forthcoming story “Africa Always Needs Guns?” (What’s the story about? How did you place it in the MWA anthology?

MN: The story’s protagonist is Valentin Vermeulen, an investigator for the United Nations Office of Internal Oversight Services, the internal watchdog department of the UN. He had a pretty nice gig in NYC, but he annoyed some superiors during an investigation and now he’s sent to investigate fraud at UN missions around the world. His job in the story is to determine if weapons are smuggled into Bunia, eastern DR Congo, and how they get there. He’s about to nail the person responsible, but finds that that the bureaucracy and fuzzy lines of authority make it impossible to arrest that person. You’ll have to read it to find out what happens.

When I finished the story, I didn’t know what to do with it. There aren’t many outlets for short stories anymore and even fewer for crime stories. Tim Wohlforth in my writing group thought that the story was perfect for the upcoming MWA competition. The MWA usually commissions ten stories and holds an open competition for ten more for each anthology. I hadn’t even known about it. So, I joined MWA and submitted it.

EB: What was the editorial process like? Did the editors have good suggestions?

MN: The process was easy. The first go-around was mostly fixing the errors that crept in when the file was scanned. I had to submit a paper copy and they scanned it. That always introduces some errors in addition to my own mistakes. About two months later, I got another copyedited version and this one really made some rough spots flow better. I really appreciated those suggestions and adopted almost all. Finally, I got the page proofs in early January. A few new mistakes had crept in, again with the improper transcription of the French and Spanish terms. Overall, it was a good experience.

EB: When did you decide to turn to writing fiction? And why crime fiction?

MN: I think many academics secretly want to write fiction. We write scholarly articles and books and, most of the time, our total readership barely breaks out of double digits. So the seed for it was planted long ago. I just never acted on it. Then in 2002, one of my best friends, Fred Pfeil in Trinity’s English department, taught a free summer fiction writing course at the Hartford Public Library. I participated and caught the bug. I took an advanced fiction writing class with Lucy Ferriss, also at Trinity, where I learned a lot about structure, plotting, description, etc.

There was never a question that, if I were to write, I would write crime fiction. I’ve long been a fan of John le Carré and spy fiction has always interested me. Studying global issues, I was drawn to that. With one exception, every piece of fiction I’ve written so far is set abroad and/or involved some political aspect.

EB: As an academic, did you have to unlearn some things about writing when you turned to fiction?

MN: That goes without question. There are plenty of similarities, but writing an analysis of the role of abstract space in world politics is quite different than setting a scene or writing dialog. My writing went from presenting an argument to telling a story. The argument requires logical consistency, the story is more free flowing. I must say, though, that my last academic writing took on some of the qualities of story telling.

EB: Your professional training is in international studies, and you have written about migration in southern Africa, the AIDS pandemic, human rights and global trade. Have your research interests and travels informed your fiction?

MN: Yes, they are intricately connected. Everything I write benefits from what I have learned about the world. A common bit of writing advice is to write what you know, and that’s what I know. Much of my work and teaching was on Africa, specifically southern Africa, and several of my stories are set in Africa. The choice of a UN investigator as a protagonist turned out to be a great choice. It allows me to sent him all around the world without straining credulity. Since “Africa Always Needs Guns” I’ve sent him to the Golan Heights in Syria and to Yamoussoukro in the Côte d’Ivoire. Those stories are currently submitted and I’m waiting to hear. I’ve also started a novel featuring Vermeulen. It is set in Darfur, Sudan and centers on a kickback scheme involving the delivery of armored personnel carriers.

EB: What attracted you to Ashland? And how is it to be a writer here? Do you have a writer’s group? A routine? What’s your writing life like?

MN: We moved to Ashland in February 2008. I had a sabbatical, my wife had been here for a workshop earlier and suggested we come here. In September 2007, we lived here for a month to check it out and liked it so much that we quit our jobs and moved here. It was the best thing for my writing career. Going part-time as a professor gave me the time to focus on fiction writing. I joined a writing group headed by Tim Wohlforth right away and that the group has kept me writing.

My routine is less routine than I’d like. I try to write every weekday in the morning. Most of the time that works. Sometimes it doesn’t. Other interests come up, like learning how to create an iPhone app. In short, I’m not as serious about writing as I think I ought to be. But I don’t beat myself up about it.

EB: I know you are also working on a novel called Lincoln Road, set in South Africa. Can you tell us a little about that?

MN: Lincoln Road has gone through several stages of revision and is done. I’m seeking an agent but haven’t been successful yet. I’m also not as persistent about that as I ought to be.

The novel is set in Durban, South Africa. Musa Khumalo, the protagonist, is a poor squatter who ekes out a living fixing people’s cell phones and illegally connecting them to electricity. He is drawn into a conspiracy involving a corrupt city councillor who is selling off the land on which the squatters live to the highest bidder. He joins the protests, the councillor is killed and Musa is the key suspect. He’s got to clear is name and find the killer. There are car chases, abductions and a climactic scene right on the famous Durban beach front.

EB: Which do you prefer, the novel form or the short story?

MN: I like short stories. I like the opportunity to create a complete context where a crime occurs and is solved in 5,000 words. The form forces me to be judicious in my choice of words. But, as I said, there are very few outlets for short stories. Magazines are disappearing left and right. Yes, there are websites that publish short stories—I have a story (Kosi Bay) on Mysterial-E—but the vast majority of the websites don’t pay. Fifty years ago, a crime writer could live on short stories. These days are long gone.

Novels are big complex things. They require planning and structure, things that don’t come easily to me. But, as I said, I’m writing my second novel. Obviously there is something to it that keeps me coming back.

EB: You also have some expertise in technology issues and development. Do you have any thoughts on the impact of technology and e-publishing on authors and readers? Is it breaking down the barriers or opening the floodgates?

MN: The process of supplanting the traditional book with e-readers is well on its way. I’ve been an early adopter. I remember using a bulky e-reader back in the late nineties. It weight a lot but it let me take a bunch of public domain novels on vacation. I now own an iPad and use it frequently for reading all kinds of documents including novels.

The process of turning your writing into an ebook is easier than ever. My writing program let’s me export both in ePub (Nook, iBook and Sony) and Kindle format. Amazon has made it very easy to submit one’s books and so publishing has been democratized. Just check out the number of free or $0.99 novels for the Kindle reader. The gatekeeper function of agents and publishers has disappeared.

Is that good? Probably. Publishing has changed dramatically in the past two decades. As publishing houses consolidated, the need for profit (read bestsellers) trumped everything else. Being a mid-list author is no longer good enough. On the other hand, quantity does not mean quality. I’ve seen some poorly prepared novels. The plot might have been okay, but the lack of copyediting undermined my reading pleasure.

EB: Any advice for aspiring fiction writers?

MN:I’m not sure I’m the right person to give advice. I learned a lot from the classes I took. So, take classes, even at your local community college. There is a craft to writing that can be learned. I also find that it helps me not to think of my writing as better than it is. I know I still have a lot to learn and I know that even my third draft still has a lot of problems that require attention.

EB: What authors do you like to read?

MN: I’m re-reading John le Carré’s Karla trilogy at the moment and love the meandering pace of his writing. I enjoy Alan Furst’s spy novels set at the beginning of World War II. Stories set in Africa, especially by African authors always capture me. In the mystery genre there are Michael Stanley. Deon Meyer’s last novel Trackers was very well done. Chimamanda Adichie doesn’t write crime fiction, but Half a Yellow Sun is a wonderful novel set around the Biafra war of independence. Elsewhere in the world, there is a host of Scandinavian crime authors, Mankell, Nesbø, Olson who capture my interest. I’m always intrigued by William Gibson’s writing. His last trilogy has some of his best writing. Michael Chabon hasn’t let me down yet.

I could go on.

Posted in Interviews | Comments Off on An Interview with Michael Niemann

Bill Cameron’s Accidental Series

When is a series not a series? Bill Cameron explains how his novels–Lost Dog, Chasing Smoke, Day One, and County Line–have moved back and forth around an ensemble of central characters.

Posted in Interviews | Comments Off on Bill Cameron’s Accidental Series