An Interview with Tea Krulos, author of American Madness

Tea Krulos is a freelance journalist and author from Milwaukee, WI. He writes about art and entertainment, lifestyle, and food/drink for publications like Milwaukee Magazine, Shepherd Express, and Milwaukee Record. Other publications he’s contributed to include Fortean Times, The Guardian, Boston Phoenix, Scandinavian Traveler, Doctor Who Magazine, and Pop Mythology. You can find his a weekly column, “Tea’s Weird Week,” on teakrulos.com.

Tea Krulos - Wikipedia
Megan Berendt Photography

His books include Heroes in the Night: Inside the Real Life Superhero Movement ( 2013, Chicago Review Press), Monster Hunters: On the Trail With Ghost Hunters, Bigfooters, Ufologists, and Other Paranormal Investigators (2015, Chicago Review Press), and Apocalypse Any Day Now: Deep Underground with America’s Doomsday Preppers (2019, Chicago Review Press).

His most recent book is American Madness: The Story of the Phantom Patriot and How Conspiracy Theories Hijacked American Consciousness (2020, Feral House).

Ed Battistella: American Madness is a bio of sorts of Richard McCaslin. Who was he?

Tea Krulos: Back in 2010, I was working on my first book, Heroes in the Night, which is about a subculture of people who adopt their own “Real-Life Superhero” persona. Richard had seen that I was working on the book and contacted me, saying he was one of these Real-Life Superheroes and called himself the “Phantom Patriot” and that he had been arrested in 2002 when he started a fire in a secret retreat in northern California called the Bohemian Grove. It quickly became clear that he was a hardcore conspiracy theorist. I was interested in his life story and how he got there and began a long process of interviewing and researching.

EB: What’s your goal in the book?

TK: I think the first thing that really appealed to me was that Richard’s story hadn’t been told and I was in a unique position to be the one to tell it. As time went on, though, I found there was a bigger picture to this story. I found that Richard wasn’t alone in his views and that some of his beliefs and inspirations were becoming more prevalent. When I first started working on this book, people like Richard were really fringe and isolated. Now you have big social movements like QAnon that follow these ideas.

EB: I wanted to ask about your earlier book Heroes in the Night. Is there a connection between what you call the real life superhero movement and conspiracy theories.

TK: Real-life Superheroes (or RLSH) are a really eclectic group of people that share the desire to invent superhero personas and do good in the world. Most of them aren’t into conspiracy theory, but a couple of them are willing to entertain the ideas. Richard had a tough time breaking into the RLSH community, at first most of them didn’t want to be associated with him because of his beliefs. Eventually he did make a few RLSH friends and joined them on some meet-ups. But he really was, as he himself described it, “the black sheep of the RLSH.”

EB: Is there a particular type of person who is attracted to conspiracy theories?

TK: I think a lot of people have conspiracies they believe in, they’re just usually much more small scale– a conspiracy against you at your workplace, for example. I think people that get in deeper are really looking for meaning and order in this crazy world. There’s some appeal in thinking that a satanic network of Illuminati or “Deep State” is causing everything bad to happen. The Internet has really caused the widespread of some of these ideas. I quote a study in my book that found that almost 100% of flat earthers got sucked into the idea via YouTube. In Richard’s case, and other stories I examined I found that conspiracy believers had gone through a rough time in their life and conspiracy kind of filled the void they were feeling, almost like taking solace in a religious faith.

This image has an empty alt attribute; its file name is EfPUoSgWsAAW5a8.jpg

EB: You also talk about super conspiracies theories, where various conspiracies connect together, like Q-Anon.

TK: Yes, I think this is something that’s evolved. You used to find more theorists that had a conspiracy they focused on– “Assassinologists” are mostly interested in the JFK assassination. But most conspiracists now are super-conspiracists which means they’re likely to believe most conspiracy ideas they’re exposed to and believe that all of them are connected together, all perpetrated by this evil Deep State league.

EB: Is it possible to engage with someone who believes in conspiracies? What’s the best strategy?

TK: Sadly, it’s difficult to engage with someone after they make the conspiracy plunge. Almost anything you present to them– legit journalism or even photos or video will be dismissed as “fake news” or a “hoax.” It’s frustrating because how can you argue a point with someone like that? I think the best strategy is to not mock the person or get angry, but to listen and present why you think that they are wrong and point out the credibility issues with their sources. Hope for the best, but don’t expect them to budge in their thinking.

EB: Is the US more prone to conspiracy thinking that other countries or is this a world-wide phenomenon?

TK: It is world-wide. I just read a report about how QAnon has started to get a foothold in the UK, Germany, and other European countries. Other countries have long used conspiracy as a form of propaganda. That being said, conspiracy is very American. It’s gotten to be prevalent here, especially in this Trump era. From Bohemian Grove to Area 51 to Dealey Plaza, it’s part of our landscape.

EB: How do politicians respond to conspiracy theories? What should they be doing?

TK: Well, some conspiracy theorists are getting elected to office! Trump himself knows very well the power of using these theories as a weapon, whether it’s Birtherism, alleged voter fraud, or blaming his orange skin tone on energy efficient lightbulbs. The Trump effect has led to a number of QAnon inspired candidates to run– Marjorie Greene, a QAnon believer, is poised to win a seat in Congress this year and others look like they have a chance of winning, too.

That’s why I think it’s important to look at your local elections. It’s exhausting to keep up with all the misinformation, but I think media and politicians should be calling out Trump and other politicians spreading conspiracy every time. There is a war on reality about politics and the pandemic, and that should concern us all.

EB: Thanks for talking with us.

TK: Great talking with you, thank you!

Posted in Ideas and Opinions | Comments Off on An Interview with Tea Krulos, author of American Madness

An Interview with Stuart Rachels, author of The Best I Saw in Chess

Born in 1969, Stuart Rachels grew up in Birmingham, Alabama, and began playing chess when he was 8. At 11 he became a chess master and was the US Junior Champion in 1988 and the US co-champion in 1989. At the age of 23, he retired from competitive chess.

A former Marshall Scholar, he has a PhD in Philosophy from Syracuse University and teaches at the University of Alabama in Tuscaloosa. This year he published The Best I Saw in Chess (New in Chess, 2020).

 

Ed Battistella: When you were not quite 12,  you became the youngest chess master in US history. How did you learn to play and how did you get so good so fast?

Stuart Rachels: My brother David taught me the rules. I have no idea how I got good. It was just something my brain took to. It was also my most enjoyable period as a player. Getting good is more fun than being good.

EB: Reading The Best I Saw in Chess, it occurred to me that good chess books are equal parts narrative and analysis. Did you think about this balance as you were writing the book? Or think about the memoir genre more generally?

SR: Yes and yes. Here are some tips I gave myself. (i) In telling stories, just say what happened. Don’t give commentary. Commentary is boring, and anyway your readers will prefer their own interpretations, so don’t waste their time giving them yours. (ii) In writing your life story, don’t start with your birth and end with you sitting there writing your life story. Skip around in time. (iii) Autobiographical writing is about taming one’s ego. Write a lot of drafts; take a lot of time to gain perspective. (iv) Chessplayers don’t want to hear your life story. They want to see cool moves. Make it less about you. Every story you tell, you must earn with cool chess moves. (v) Don’t make yourself look good; let yourself look human. Aside from Bobby Fischer, Mikhail Tal was the best blitz player in the world during the 1960’s. Yet when Tal recounts a blitz tournament in his autobiography, the only position he gives is one in which he made a silly blunder. Does this make you think less of Tal? Not at all; just the opposite. (vi) Your main obligation is to your reader, not to yourself. Don’t suppress uncomfortable truths. They’re uncomfortable for you, not for your reader. And though you hate it, include games that you lost. Guess what? Some of the coolest moves you’ve ever seen were ones that kicked your butt.

EB: What was the toughest part of writing The Best I Saw in Chess?

SR: Finding the right title. Stuart Rachels’ Chess Career is too conceited. Also, the book is primarily about chess, not about me; it is a book of instruction, where the lessons come from my games. So the title should not cry out “autobiography.” Yet it shouldn’t ignore that element; How to Think about Chess Positions isn’t right, either. And the title should contain the word ‘chess.’ Also, it should say something about me, because, who am I?—I haven’t played chess in 25 years. (I covered that desideratum with a self-promoting subtitle.) It took me months to find a title I was happy with.

EB: This is one of the few chess books I’ve seen that has footnotes, which I think is great. What does your chess library look like?

SR: Disorganized. I’ve acquired so many chess books in the last few years that they’ve outgrown their bookshelf, and now that I’m writing another book (about fortresses), my books tend to wind up in stacks, relating to some theme. Footnotes are important. I use them for references and for jokes.

EB: Who are some of the best chess writers out there? Do they have anything in common?

SR: I was trying to combine the virtues of John Nunn and Mikhail Tal. Nunn explains chess ideas perfectly (accurately, succinctly, insightfully), but he displays no personality—no humor and nothing too personal. Meanwhile, Tal has never edited a sentence in his life (he dictated his books, and it shows), but his wit, affable nature and lack of pretension are manifested on every page.

EB: You mention that you don’t always calculate a lot of variations, but also that you sometimes run into time trouble. Can you say anything about your thought process during a game?

SR: My trainer once told me that I would get into time trouble even if I began the game with five hours on my clock. There’s always lots to think about, but my time mismanagement probably derived from my neuroses—a useful neurosis. I was always motivated by the fear that I was about to make a bad move. This anxiety helped me focus, but it also slowed me down. … As for my thought process, I’ll just mention the only thing which (I think) was unusual. Often, there would be the move I wanted to play (the move I was most comfortable with) and then this different move, which I didn’t want to play, but it might be best. At those moments, I would silently give myself a speech, arguing that the move I wanted to play was best—and then I’d see whether I found the speech convincing.

EB: You’ve played several former world champions—Kasparov, Anand, and Spassky. Who was the toughest?

SR: Kasparov is the greatest player ever, in my opinion. However, I can’t say who was toughest for me, because I played these players at different strengths, under different conditions. When I played Anand, we were both 14; when I played Spassky, I was 16 and was too nervous and starstruck to think clearly; and then I played Kasparov in two clock simuls. I will say that my most awesome experience was playing blitz with Anand. He thinks several times faster than most GMs. “Touched by God” is an apt phrase.

EB: You have a day job, as a professor of philosophy. Do you still find time to play chess?

SR: I play a little on the internet, but not much. It isn’t about time. I prefer in-person play, and the nearest grandmaster is 150 miles away—my friend Ben Finegold, who runs a great club in Atlanta.

EB: Thanks for talking. Good luck with The Best I Saw in Chess.

SR: Thank you!

Posted in Ideas and Opinions | Comments Off on An Interview with Stuart Rachels, author of The Best I Saw in Chess

An Interview with Neil Nakadate, author of Looking After Minidoka

Neil Nakadate is a graduate of Stanford and earned his M.A. and Ph.D. at Indiana University.  He is University Professor Emeritus from Iowa State University, where he received the Iowa State Foundation Award for Career Achievement in Teaching. He is a past president of the Board of Directors of Humanities Iowa.  His writing has appeared in various publications, including Aethlon, Cottonwood, ISLE, and Annals of Internal Medicine; he has co-authored two books on rhetoric and writing and has written a critical study of novelist Jane Smiley (2010).  His most recent book is Looking After Minidoka:  An American Memoir (Indiana University Press, 2013), which links his Portland family and Japanese American experience from immigration through the 20th century. 

Ed Battistella: Tell us a little about yourself and your career.

Neil Nakadate: I went to high school in Portland, then to Stanford. After that it was Indiana University for my M.A. and Ph.D. I taught American literature, courses on fiction, and various nonfiction writing courses, first at Texas and then at Iowa State.

EB: Your father was a doctor. I’m curious how you chose to become an English professor.

NN: My father wanted me to follow him into medicine, but in high school my affinity was for English and history—an inclination that was reinforced by some excellent teachers. In college I was pre-med until the second quarter of my sophomore year, when I gave up lab reports for writing papers on poetry and fiction. I eventually concluded that my family’s economic stability, established by two preceding generations, enabled me to make that choice.

EB: What prompted you to write Looking After Minidoka?

NN: I had been trying for years to write about my family, with a focus on the World War II years. But it became clear to me that my family embodied many of the key aspects of the larger Japanese American story—and that explaining “internment” would require discussing what preceded it and what came after. Meanwhile, I had become impatient with superficial historical accounts of the incarceration that reduced the experience to dates and statistics. I knew that the stories of individuals could provide texture and depth for the collective story. So I interviewed family members, engaged in research, read new material as it became available, and wrote and otherwise contributed in support of Redress. I organized my files. I wrote a few of the poems that would appear in the book. But I was preoccupied with teaching and writing about American literature—including multicultural American literature(s)—and rhetoric and writing. So my progress on Looking After Minidoka was fitful; more than half of it was written in the two years after I retired.

EB: What was the process of research like for a memoir spanning three generations?

NN: It was challenging but rewarding. For example, the family record included anecdotes, letters, memorabilia, interviews, ephemera, and photographs. The public record included census data and immigration records, maps, city directories, military history, and so on. I had to figure out how to sort through, organize, and present what was most valuable in all this without getting distracted and sidetracked. This was a challenge because I would periodically encounter a subtopic or detail that required me to modify my initial understanding.

EB: You were born in the Midwest and your family returned to Oregon after World War II. What are your recollections of growing up in Portland? Was the racism different than in the Midwest?

This image has an empty alt attribute; its file name is Mindoka_smallpostcard.-cover-copy.jpgNN: When I was a boy growing up in Northwest Indiana, it was ethnically diverse and the fathers typically worked in the refineries, steel mill, or shipyard. My father had gone there because that’s where he was offered an internship upon completing medical school in Portland. The diversity of East Chicago was largely Central and Eastern European in origin. Ours was one of the few Asian families, but (according to my parents) we were accepted as part of the general mix. My memory of elementary school in Hammond is of a brief race-related incident but no ongoing problems. This was in the decade after World War II. On the post-war West Coast the “unwelcome mat” had been put out for Japanese Americans returning from the camps, and that made returning to Oregon a challenge for many, even by 1956. My parents were able to buy a house in Southwest Portland, but only after having some offers wither under the objections of potential neighbors and vacillation on the part of realtors.

EB: In your book, you include a lot of your own poetry. What’s the role of poetry in a memoir like this one?

NN: The poems convey my personal connection to and feelings about elements of the larger story, and they help explain what inspired me to juxtapose my family’s story and the larger Japanese American story. Early on I knew I wanted to include the poetry, but I was also aware that publishers were resistant to mixed-genre books. Interestingly enough, by the time I finished writing, that resistance had diminished.

EB: What did you learn about yourself while writing the book?

NN: Who I am in relation to other Japanese Americans who are strangers, yet related.

EB: Today, as in the 1960’s, we are seeing a surge of civil rights protests and anti-racism. Do you see current controversies and struggles as coming out of 1960s activism or was something else at work. Or both? Are there lessons for today’s struggles against racism?

NN: What’s happening today seems in part a legacy of 1960’s protests and activism against war in Southeast Asia, for civil rights, in support of women’s rights. And both then and now what we see and say is amplified by mass media. During the 1968 Democratic Convention one salient chant heard on TV was, “The whole world is watching!” Today we have social media as part of the mix. At the core of Japanese American experience, 1960’s civil rights unrest and activism, and current issues and protests (regarding immigration, displacement and dispossession, citizenship, voting rights. . .) are some basic, ongoing questions: “Who gets to be an American?” and “Does everyone here have an opportunity to pursue the American Dream?” and “Who gets to decide, and on what grounds?”

EB: Thanks for talking with us.

NN: Thanks for asking.

Posted in Ideas and Opinions | Comments Off on An Interview with Neil Nakadate, author of Looking After Minidoka

The Em Dash, a guest post by Rachel Harris

Rachel Harris is studying English and Shakespeare Studies at Southern Oregon University. She proofreads all her text messages and inserts the correct dash even when the person she’s texting won’t  care. 

The Em Dash: A Survey

Despite its proliferation in modern texts, the em dash is not present in the majority of early writing curricula. It is one of the most versatile punctuation marks in the English language, with many different functions and the ability to act as an alternative to a number of other marks, but, though most can likely recognize it on sight, few English readers would be able to identify it by name. Its absence in education is likely due, in part, to its rocky past, as well as to the unflattering whims of public opinion, which now seem to be shifting. As the em dash returns to favor, it is worth exploring the history and merits of this valuable punctuation mark.

The Chicago Manual of Style describes the em dash as “the most commonly used and most versatile of the dashes” (333). It is most often used to “set off an amplifying or explanatory element,” and, in this way, can take the place of a comma, a semicolon, a colon, a pair of commas, or a pair of parentheses (333–334). Though the em dash can be mechanically interchangeable with these other marks, it carries a different tone. For example, it tends to be read as less formal, particularly compared to the colon and semicolon (Norris 145–146); when it comes to paired punctuation used to set off an interruption, em dashes emphasize the contained information, while parentheses deemphasize it, and commas, read as neutral, do not act on it at all (Einsohn 89). Because the em dash is effective in so many contexts, it is prone to overuse; it should be employed carefully and sparingly. Einsohn states that, especially when taking the place of a semicolon in joining independent clauses, it “is best reserved for special effects” such as “prepar[ing] readers for a punchline or a U-turn” (81).

The em dash has other purposes, as well, including some that only it can fulfill. It is commonly used to indicate an interruption or other sudden break, particularly in dialogue; in this role, it can be placed at either the end or the beginning of a thought, to indicate that the thought is being either cut off or picked up partway through (Norris 135). It is used to lend a sort of breathless urgency to writing (136) and to represent stream-of-consciousness thinking (Truss 158); it is effective in setting certain tones, and has, thus, been a popular punctuation choice for poets, including Emily Dickinson (Norris 137–138). In playwriting, the em dash is also employed to “secure suspense” and emphasize a word or phrase at the end of a sentence (Smiley and Bert 206–207). More technical uses include the replacement of bullet points in lists and the replacement of quotation marks in dialogue, particularly dialogue translated from a language that prefers guillemets over quotation marks (The Chicago 335).

In order to fully understand the em dash, one must first understand the em. The Chicago Manual of Style defines the em as a “unit of type measurement equal to the point size of the type in question” (895), meaning that, in a twelve-point font, the em—and, therefore, the em dash—will be twelve points wide. It is largely accepted that the em is so titled because it is the width of a capital letter M (“Glossary of Typographic”); while this may have been true at one time, it is not reliably true now, as the M in most modern typefaces is narrower than the em. In fact, the length of the em cannot be measured by any text seen in print or on screen: It is the height of the type, which comprises the character and a small space used as a buffer between lines of text—the leading. In the days of metal type, each piece of type would include a narrow piece of lead at the bottom of the letter or mark; the height—and, therefore, the em—includes this leading and the negative space created by it (Phinney).

The etymology of the em dash, though not relevant to its proper usage, is interesting. It is named for the em, of course, because it is the length of one em; the word dash, though, is more intriguing: Dashes, as a group, were likely given this title because of the action used to create them. “Dash” comes from the Middle English verb dasshen—to knock, to hurl, to break (Truss 159)—and means “to strike violently”; dashes were used in handwritten text even before the age of metal type, and were produced with a sharp dash of a pen on paper. Though usage of the dashes as punctuation marks has evolved over time, this definition has been in evidence since the middle of the sixteenth century (Houston 150).

Variations on the em dash exist in certain contexts. In the past, the em dash was often paired with other punctuation marks, forming such creations as the comma-dash or “commash”; though these “dashtards” were, at one time, employed by writers as venerated as Shakespeare, they have been considered nonstandard for over half a century (151–153). In British writing, the em dash is itself nonstandard; in its place, a spaced en dash is used (145). There are also 2-em and 3-em dashes, which have their own purposes and are, respectively, two and three ems long. The 2-em dash is used to omit words or parts of words, such as names or expletives, or to represent missing or illegible information in quoted text (The Chicago 335–336). It was regularly employed to censor names of politicians in mid–eighteenth century England, in order to circumvent a ban on parliamentary reporting (Houston 158–160), but has since fallen out of style; at that time, it was also so commonly used to censor expletives that the word “dash” itself became a mild epithet (158). The 3-em dash, meanwhile, is used in scholarly bibliographies, to indicate that the author or editor of an entry is the same as that of the previous entry (The Chicago 336).

Since the days of metal type, the em dash has had a rocky history. Though it was common enough during and prior to that era, it saw a decline when Christopher Latham Sholes patented the first typewriter in the 1860s. Due to spatial limitations and the lack of a shift mechanism, Sholes’s QWERTY keyboard had to prioritize certain characters over others; there was only room for one dash, and Sholes chose a version of the hyphen (Houston 160–161). The hyphen, then, had to act for all dashes—it entirely took the place of the en dash, and in order to create the em dash, typists would have to type two hyphens in a row. Modern word processors now have helpful shortcuts for typing the em dash, and will even autocorrect a double hyphen into an em dash, but the remnants of this reliance on hyphens can be seen in comic books, where it is still lettering practice to use the double hyphen instead of the em dash (Klein).

The em dash has also experienced shifts in attitude; as with all aspects of the English language, it has both its proponents and its detractors, but there have been clear trends in its popularity. Its informality and versatility were, at one time, viewed as drawbacks; as Norris explains, “[t]he sheer range of its use suggests that it’s a lazy, all-purpose substitute for more disciplined forms of punctuation” (136). Truss similarly describes how it was “seen as the enemy of grammar” because it is so prevalent in email and texting communication, which are often characterized by “overtly disorganized thought” (157). Norris also notes that women often use em dashes (136), which is, in itself, an explanation for the contempt it has faced, since things used and enjoyed by women tend to be derided in modern society.

The em dash is, however, seeing a return to popularity, and an increase in respect. As Gopen describes, beginning in the 1960s—when using the em dash would have gotten him “sent straightaway to the headmaster’s office to be reprimanded for [his] act of moral turpitude”—first fiction writers, and then journalists, began employing the em dash (13). As the em dash became useful to writers, it “slowly assumed a rightful place in writing,” and eventually even grammar books began to accept it (13). It is no longer disparaged—except, perhaps, by the stuffiest of grammar snobs—and this is a victory for writers, as it presents them with “better ways to send interpretive signals to their readers” (13), as has been demonstrated by the earlier comparison of different tones expressed by various punctuation marks.

The em dash is, once again, a staple of English punctuation. It is found in many genres of modern writing, and whole sections of grammar and editing texts are devoted to it. It is a valuable mark to study: Its wide variety of uses and ability to shape a text’s tone endow it with great potential when used effectively, and an exploration of its fascinating history provides insight into a range of topics, including typographic origins and political censorship. Like other punctuation marks, the em dash has endured the changeability of popular opinion, but it is currently on the rise, and perhaps, someday, this wonderfully versatile character will be considered acceptable and useful enough to be taught in middle and high school English classes.

Works Cited

The Chicago Manual of Style. 16th ed., Chicago, U of Chicago P, 2010.

Einsohn, Amy. The Copyeditor’s Handbook: A Guide for Book Publishing and Corporate Communications. 3rd ed., Berkeley, U of California P, 2011.

“Glossary of Typographic Terms.” Adobe, www.adobe.com/products/type/adobe-type-references-tips/glossary.html. Accessed 5 June 2020.

Gopen, George D. “A Once Rogue Punctuation Mark Gains Respectability: What You Can Now Accomplish with an Em Dash.” Litigation; Chicago, vol. 46, no. 1, Fall 2019, pp. 13–14.

Houston, Keith. Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols, & Other Typographical Marks. New York, W.W. Norton & Company, 2013.

Klein, Todd. “Punctuating Comics: Dots and Dashes.” Todd’s Blog, 23 Sept. 2008, kleinletters.com/Blog/punctuating-comics-dots-and-dashes/. Accessed 5 June 2020.

Norris, Mary. Between You & Me: Confessions of a Comma Queen. New York, W.W. Norton & Company, 2015.

Phinney, Thomas. “Point Size and the Em Square: Not What People Think.” Phinney on Fonts, 18 Mar. 2011, www.thomasphinney.com/2011/03/point-size/. Accessed 5 June 2020.

Smiley, Sam, and Norman A. Bert. Playwriting: The Structure of Action. Rev. and expanded ed., New Haven, Yale UP, 2005.

Truss, Lynne. Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. New York, Gotham Books, 2004.

Posted in Ideas and Opinions | Comments Off on The Em Dash, a guest post by Rachel Harris