Literary Ashland Interview with Michael Niemann, author of The Last Straw

Award winning author Michael Niemann is the author of six novels featuring UN investigator Valentin Vermeulen. Niemann grew up in a small town in western Germany before moving to the United States. He has studied at the Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität in Bonn, Germany, and the Graduate School of International Studies, University of Denver where he received a PhD in International Studies.

His novels Legitimate Business and Illicit Trade came out in 2017. Illegal Holdings appeared in 2018 and won the 2019 Silver Falchion Award for Best Thriller at Killer NashvilleNo Right Way and Percentages of Guilt followed in 2019 and 2020. All are published by Coffeetown Press.

His short stories have appeared in Vengeance, the 2012 Mystery Writers of America anthology edited by Lee Child, and Mysterical-EAfrica Always Needs Guns, Big Dreams Cost Too Much and Some Kind of Justice are available as Kindle singles. You can learn more at Michael-Niemann.com

His book The Last Straw, set on the US-Mexico border, is available in November 2021.

Ed Battistella: I really enjoyed THE LAST STRAW and its plot ripped from the headlines. Can you tell us a bit about the story?

Michael Niemann: The tragedy of what was happening at the border over the past few years really gripped me. I’ve taught human rights for thirty-four years and so I knew that the US treatment of refugees was in violation of international law. The Refugee convention is binding for the US.

Talking about this with a friend of mine, she said, “You’ve got to bring Vermeulen to the border.” To which I could only say, “How?” He has no authority, no way of doing anything inside the US. That meant I had to bring him into the story apart from his regular job. Ostensibly he’s on a break, accompanying his partner Tessa Bishonga, who’s a journalist writing about the border. His vacation is interrupted almost immediately after he lands in Tucson. A skeleton is found in the desert. Next to the skeleton lies a notebook in a foreign language. It contains a Manhattan phone number. The number is Vermeulen’s. Since the skeleton was murdered, Vermeulen is drawn into the investigation of the local DA. It doesn’t take long before he realizes that a seven-year-old case has come back to haunt him, and he begins to investigate to get ahead of the authorities. In the process, he gets a closeup view of the mess that’s happening at the southern border.

EB: What was the biggest challenge for you in doing the book?

MN: After developing the premise—a challenge in itself—the biggest challenge was writing about the plight of refugees and asylum seekers with empathy, but also casting them as whole people with complex lives who are caught in a cruel machinery that has been built over the past decades.

The history of this border is complex and painful to read. It’s easy to do that with a “fact dump” that explains how things got to be so bad. At the same time, this is a thriller, exposition must be matched by action. So I struggled a little on how to weave that history into the story in a way that furthered the plot.

That’s the challenge of bringing current politics into a novel. It has to be in service of the story being told. If it isn’t, the story falters and readers will stop reading. Not because they don’t want to read about politics, but because they bought a novel, not a non-fiction book. So the novel has to satisfy those expectations.

EB: What was the research like? I noticed you had some forensic anthropology, some criminal law and more. Do you have a group of consultants you rely on for all that?

MN: No consultants for me. My royalties don’t quite add up to what it takes to make that possible. As I indicated, I’m pretty familiar with refugees and the legal rights to which they are entitled (despite the failure of many countries to honor those). As to the rest, the internet and especially Wikipedia is a wonderful source of detailed information. I had some prior knowledge of forensic anthropology—some of the worst human rights violations in the world were documented by forensic anthropologists who examined mass graves. It so happens that the medical examiner of Pima County (Tucson) does indeed employ such a specialist. It simply takes digging a little deeper to learn how determine the approximate age, sex, and other characteristics of a skeleton.

Learning about Arizona grand juries was a bit of a challenge, but I lucked out when I found a complete transcript of a grand jury session held in Cochise County, the very county where Vermeulen has to testify. A disgruntled citizen had put it on the internet. It gave me a sense of the questions posed, the role of the county attorney and the involvement of individual jurors.

EB: What was your favorite part of this story?

MN: I must say, I had a really good time creating the key confrontations and then developing strategies for the protagonists to escape from them. Delano’s confrontation with the Cartel De Jalisco Nueva Generación was a lot of fun to develop. It’s easy getting characters into trouble, but much more difficult getting them out again in ways that are plausible but not obvious. Who knew that potatoes are a cheap and effective means to disable cars?

But I had the most fun making readers root for one villain over another. At least that was my intention and I hope I succeeded.

EB: It was nice to see Camille Delano, who appeared in Illicit Trade, return. Was that part of the idea from the beginning?

MN: Honestly, I don’t remember. All I had was the skeleton. Then I needed to find a way to link it to Vermeulen. That brought back the memories of the sad-looking character from Illicit Trade. Once he was in the story, Camille Delano became the obvious choice since she disappeared at the end of the second novel.

EB: The book ends with some changes for Valentin Vermeulen. What’s next for him?

MN: Yes, the ending does bring changes. What those changes are is up in the air for now. I wanted to keep my options open because I like Vermeulen as a character.

EB: Where can readers get THE LAST STRAW and your other books.

MN: All my books are available where books are sold. Local readers can get them at Bloomsbury Books in Ashland. Readers farther afield can try the usual online places.

EB: Thanks for talking with us. Good luck with THE LAST STRAW

MN: Thanks, Ed. I appreciate the opportunity of being a guest on your blog.

Posted in Interviews | Comments Off on Literary Ashland Interview with Michael Niemann, author of The Last Straw

An Interview with Arika Okrent, author of Highly Irregular

Arika Okrent has an undergraduate degree from Carleton College, an M.A. in Linguistics from Gallaudet University, and a Ph.D. in Psycholinguistics from University of Chicago. A winner of the Linguistic Society of America’s Linguistic Journalism Award in 2016 and a former contributing editor at Mental Floss, she writes about language for a popular audience.

She is the author of the 2009 book In the Land of Invented Languages, a sparkling tour of artificial languages from Blissymbolics to Esperanto to Klingon. Her latest book is Highly Irregular: Why Tough, Through, andDough Don’t Rhyme and Other Oddities of the English Language, an illustrated history of English that reveals why the language is so weird.

Ed Battistella: How did you get interested in linguistics?

Arika Okrent: I was always interested in languages, their rules, and how they differ from each other. I didn’t discover linguistics until after college (a shame, because I went to one of the few small undergraduate colleges that actually has a linguistics department, Carleton College), but I was so relieved when I did. So I wasn’t just flaky, flitting from language to language! There was a whole field for what I wanted to study! Not languages, considered one at a time and independently from each other, but LANGUAGE, that thing that underlies them all (whatever it may be).

EB: In Highly Irregular, you managed to home in on exactly the questions about English that I hear from students –and relatives—weird spellings, unlikely meanings, the pronunciation of colonel. How did you determine what to include?

AO: I wanted to include a good distribution of questions, from different levels of language: letters, spellings, sounds, words, meanings, phrases, sentence structures. I think weird spellings are the most noticeable irregularities about English, but there is weirdness at every level, and it can get harder to see the more fluent you are. But kids and non-native speakers see it right away. The best questions come from them.

I also wanted a good distribution across time periods, of where in the history of the development of English the awkward bits originated. Some we can blame on the oldest layer; things that got stuck and didn’t change. Some come in later with developments in literacy, printing, and social attitudes.

EB: What was the research like in telling the stories of all these oddities? It seems daunting.

AO: There is a lot! But I could tackle each question one at a time, and after a while it became clearer from the beginning where each explanation would fit in the general, larger historical picture. It was interesting to me that some of the stories I already “knew” from my linguistics background turned out to be not exactly what I thought they were when looked at in the larger historical frame. For example I knew that there was an l in would and should because they come from will and shall, but I never thought about the fact that the l had already fallen silent by the time of printing and the spread of literacy, making it much easier for could to then acquire an l. Could got its l from the printed form of would and should and their frequency. But if the l was still pronounced there, it probably wouldn’t have picked it up.

EB: I really loved the way that the illustrations punctuated the prose. Can you tell us a bit about your collaboration with Sean O’Neill? You two have worked before.

AO: We worked together on a series of whiteboard videos for Mental Floss, 2 or 3 minute explanations of various language topics. These are on my YouTube channel. At first the idea was that I could pack more information in by having words+pictures going simultaneously, but what his drawings ended up doing was not just adding another angle to get at the information but really humanizing the things I was explaining. Linguists can get caught up in the abstractions of words, sounds, syntax, but all of those things only have identity through humans using them, and he brings that to life in a light, humorous way. For years our workflow has been this: I send him text, he creates drawings to go with it, and the work goes up. I almost never request any changes. I’m a word person, happy to have found a picture person who can come up with ways to visualize wordy concepts.

EB: I loved the unusual words you came up with—like the fancy-pants addubitation and the down-to-earth witcraft. Are there any words or forms you’d like to bring back to life?

AO: I think we could use some of the verbs from the old patterns that disappeared or became irregular. We could say, “yesterday I boke a cake.” Or “he already clamb that mountain.” Sounds more to the point somehow!

EB: You talk about some words that are trying too hard. I loved that idea. Can you give an example?

AO: The funny thing is that there are words that sound ridiculous to us now, and sounded a bit “too much” when they were coined, that have counterparts that are just as gussied up but don’t sound ridiculous at all anymore, maybe a little fancy, but not ridiculous. So there was the ridiculous inexcogitable, meaning unable (in-, -able) to be developed (-it) out of (ex-) thought (cog-). But we have inconceivable and incomprehensible which are just as cobbled together from Latinate parts. Are they trying too hard? Maybe a little, but we use them and don’t notice so much. Inexcogitable just couldn’t get over the usage hump. It’s trying way too hard.

Shakespeare made fun of this trend in Love’s Labour Lost with the word honorificabilitudinitatibus. It would mean something like “the state of being able to achieve honors” but it is used in the play to mock a couple of scholarly types. He didn’t make it up. It was a Latin word that people knew about and found very out of place in English.

EB: What’s your favorite oddity about English?

AO: I think the way that some words have been split into two words just because someone decided it should be so. Discrete and discreet, for example. We spend a lot of time learning the spelling difference and trying to keep track of which is which, but originally they were the same word. Someone decided to use one spelling for the “separation” aspect of the meaning and another for the “able to be discerning” aspect and a few people went along with that and then everyone not only decided to go along with that, but to enforce it as if it were some inviolable rule handed down from heaven. It’s similar to the way we are starting to use two different spellings for aesthetics (in art) and esthetics (in the cosmetic beauty business). The spelling difference is not yet really enforced as a rule, but some day people may say these are totally different words. We really want spelling differences to correspond to meaning differences!

EB: Are there some emerging oddities that you are tracking?

AO: It’s so hard to predict what future speakers might perceive as odd. Why would a 12th century English speaker think the silent k in knot would ever be odd? They actually pronounced it and didn’t know it would stop being pronounced. But there are some things having to do with technologies that have already disappeared that might seem odd someday. Or already do seem odd to a young person. For example, why podcast? What is that pod in there? If you’re a teenager you’ve probably never seen an iPod, and you listen to podcasts on your phone. My lifetime experience of technology as a middle-aged person means I know why we say “roll up” a car window, and “hang up” a phone, and “rewind” a video but a teenager will be using those words without any experiential connection to the technology that produced them. They’ll probably end up like “eggplant” words. There is a good reason why there’s an egg in there, but we’ve lost our cultural connection to it.

EB: I saw that you once worked in a brain lab. What was that like?

AO: It was exciting! Can you believe it’s actually possible to see an image of brain activity as people are performing mental tasks? (After the fact, with a lot of math involved, but still!) It’s also frustrating in that while it’s possible to locate tasks in the brain, to see what areas light up when tasks are performed, it’s a lot harder to say what that means or what the significance is, especially when it comes to language.

EB: Thanks for talking with us.

AO: Thank you so much for inviting me. I appreciate the thoughtful questions.

Posted in Ideas and Opinions, Interviews, Language | Comments Off on An Interview with Arika Okrent, author of Highly Irregular

An Interview with Michael Rousell, author of THE POWER OF SURPRISE

Dr. Michael A. Rousell is a teacher, psychologist, and professor emeritus at Southern Oregon University. Rousell studied life-changing events for over three decades and established his expertise by writing the internationally successful book Sudden Influence: How Spontaneous Events Shape Our Lives (2007). His pioneering work draws on research from a wide variety of brain sciences that show when, how, and why we instantly form new beliefs. He lives with his spouse in Edmonton, Alberta, Canada.

His new book is THE POWER OF SURPRISE: HOW YOUR BRAIN SECRETLY CHANGES YOUR BELIEFS (Rowman & Littlefield, 2021).

Ed Battistella: Tell us about your forthcoming book THE POWER OF SURPRISE: HOW YOUR BRAIN SECRETLY CHANGES YOUR BELIEFS.

Mike Rousell: Formative moments always fascinated me, those moments that make us who we are, the ones that form beliefs about ourselves. But it’s hard to trace back a belief to when it first formed. For example, do you believe you are clever If so, how did that belief develop? Was it incremental, parents and teachers praising your efforts and commenting on your brilliant creative efforts? Did this belief erupt suddenly through a surprise? Here’s an example. Jane thinks she isn’t creative. One day her boss surprises her by saying, “You keep coming up with clever solutions.” While this isn’t all that stunning, it’s potentially transformative. If Jane already believes she is clever, she accepts this comment as praise. But, if it surprised her, a host of neurological and cognitive processes take place that just might generate an instant new belief: “I’m clever.” That’s what surprises do. And this all takes place instantly, usually outside our awareness because it happens so fast.

EB: You write about the evolutionary purpose of beliefs and your work involves neurological and cognitive research.

MR: Here’s the fascinating part. In our evolutionary past, a surprise often meant immense opportunity or imminent danger. Alert! Am I safe? Is this an opportunity? Those who stopped to think didn’t make it to the gene pool. Accordingly, evolution hard wired us to learn instantly during a moment of surprise.

Let’s take a look at the Jane example about being clever. Once the brain signals a surprise, it needs to make sense of the surprise so it doesn’t happen again. First, you need to know a little about dopamine. We usually think of it as our motivator neurotransmitter. High levels mean approach. Low levels mean avoid. But a sudden spike in dopamine is an error signal, our brain’s way of saying stop what you’re doing, pay attention, and learn. Neurologically, a surprise is a two-phase burst of dopamine, what scientists call phasic dopamine. Here’s how it works. Phase one is a sudden spike signaling that something important is going on. It only lasts milliseconds. Phase two produces a long-lasting change in the dopamine concentration, tagged to the cause or outcome. In Jane’s case, it means she shows signs of cleverness.

Here’s the cognitive part. If you see a monkey in your yard, you’d be surprised, and you’d check it out. We can confirm or disconfirm events in the concrete world. With beliefs about our identity, that doesn’t work. Our brains take a markedly different approach. They do an instant Google search in your repertoire of experiences. In Jane’s case her brain searches for and inevitable finds “times I was clever.” Also like any Google search, she will get pages of hits. That confirms her cleverness. And that’s not all. Now that her cleverness is confirmed, she starts to view life through the lens of “I’m clever.” She sees examples of her cleverness everywhere, more affirmation. That’s our friend confirmation bias at work.

Here’s a key aspect. If you asked Jane how she formed her belief about cleverness, she’d likely say she didn’t know. That’s the secret part. Her boss merely noted it. The belief formation happened so fast it bypassed conscious radar. Her instinctive Google search tells her she’s always been clever. Or her search may find an old memory when she won a coloring contest in third grade.

EB: How does surprise affect learning?

MR: Surprise boosts attention and facilitates long-term memory. So, use it as much as you can. Here’s an example I use in my teacher-preparation classes. I ask my students to predict the correlation between self-esteem and school success. Is it positive, as one increases, so does the other, and if so, is it strong, moderate, or weak? I give them a moment to think about it, then right down their answers, then discuss it within their groups. After a minute, I tell them to openly discuss their responses. The vast majority predict a strong positive correlation. They now expect me to begin a lesson on how to raise students’ self-esteem. I tricked them. I tell them that the correlation does not even exist. This surprises them, “What the,” and this surprise drives curiosity, a need to know. Now they listen thoughtfully as I give challenging examples. You know, the bully who loves himself but gets low grades, victims of ridicule that earn great grades but feel horrible about themselves. If I had simply lectured on the topic, it would have the same results as any lecture material. But because I surprised them, they will all remember this lesson and maybe even try to surprise other teachers. The media and entertainment use surprise strategically all the time to keep your attention. Think of news teasers, “And you thought dogs were your best friend—stay tuned. You won’t believe it.”

EB: How did you get interested in surprise and spontaneity?

MR: As a young man I was fascinated with hypnosis, so I gave it a try. I hypnotized everybody I could. People asked, “Can you hypnotize someone without them knowing? What if they never came out of it.” Epiphany! I started to think, are we all just hypnotized, acting out someone else’s inadvertent suggestions. That lead to a three-decade research agenda on formative moments, events that form beliefs we hold about ourselves. When I asked people to tell me about moments that changed a belief, they often told me about events in their lives that surprised them. Aha, I thought. So I started studying surprise as a catalyst of formative moments.

EB: This may seem like an odd question, but is it possible to plan surprise?

MR: If you mean, “Can we use surprise strategically,” yes, we can. Here’s an example from one of my graduate students. Karla taught junior English. Her student Jeremy regularly requested a library pass because he thought he wasn’t smart enough to participate in class. Karla knows he has impressive technical savvy because he helps his father repair computers. During one of his regular requests, she decided to surprise him by saying, “Are you kidding me? You’re one of the smartest kids I know. Anyone who can do what you do with computers is brilliant.” After that, his attendance improved, and he didn’t request library passes anymore. Karla surprised Jeremy by saying the opposite of what he thought about himself. If this comment surprised him, he has to make sense of it. He probably moved from “I’m not smart enough” to “I am smart enough, just not that interested.” And that’s a much more productive mindset.

Caveat: I don’t want to leave the impression just saying anything to someone that is opposite to what they expect will suddenly cause a character transformation. Most comments that challenge our beliefs get dismissed. The delivery of belief-changing comments requires artful and scientific wherewithal. But we can all learn it. For example, praise often sounds phony, and it’s easily dismissed. State something most others miss, like it’s an objective observation. Instead of “Wow! You’re creative.” Something like, “Your ability to think outside the box makes inventive ideas.”

EB: Do we ever surprise ourselves?

MR: That’s a fun question. Yes, we can surprise ourselves, but we can’t do it intentionally. Here’s an example. Someone challenges you to see how many pushups you can do. You haven’t done any in 10 years and think you’ll do 4 or 5 at most. You do 25. What! That surprised you. Here’s what happens instantly at a cognitive level. You instantly form a new belief, “I guess I’m in better shape than I thought.” And your brain does this Google search to understand why and it automatically finds pages of reasons: working on cabinets for the last few months, trimming overhead branches from trees in the yard, and so on. We surprise ourselves all the time.

EB: You’ve recently retired from teaching? How do you spend your time?

MR: I had planned a wonderful retirement, but COVID postponed it. I write, exercise, read, and make time to do interviews and podcasts.

EB: Thanks for talking with us. I really enjoyed THE POWER OF SURPRISE.

MR: Thank you for the opportunity. It’s a pleasure to share my passion for making lives richer.

Posted in Ideas and Opinions | Comments Off on An Interview with Michael Rousell, author of THE POWER OF SURPRISE

An Interview with Margaret Perrow, author of A Hidden History of Youth Development in South Africa

Dr. Margaret Perrow is Professor of English and English Education at Southern Oregon University, where she has taught since 2006. She has a BA from Yale University and an MA and PhD in Language, Literacy, and Culture in Education from the University of California, Berkeley and is the co-director of the Oregon Writing Project at SOU. Prior to joining Southern Oregon University, she worked at the Bay Area Coalition for Equitable Schools.

As part of its Perspectives on Education in Africa, Routledge has just released her book A Hidden History of Youth Development in South Africa: Learning in Transition, which draws on two decades of interviews and ethnographic fieldwork with a South African non-governmental organization called the Joint Enrichment Project.

Ed Battistella: Congratulations on A Hidden History of Youth Development in South Africa: Learning in Transition, which reflects your long involvement with education and democracy in south Africa. Can you tell us a little about your history and how this book came about?

Margaret Perrow: This book was nearly 25 years in the making! In 1997, I took an exploratory research trip to South Africa. I had both personal and professional reasons for that trip. My father, who’d passed away in 1982, was South African – but he had never really talked much about his childhood or his young adulthood there. I had relatives in Johannesburg and Cape Town, and I wanted to explore some family history.

On the professional front, I had been teaching in an alternative education (GED) program for young adults in San Francisco. My master’s thesis had investigated their perceptions of learning — what learning meant for them — and I was feeling around for a good related focus for my PhD dissertation. South Africa had recently held its first democratic elections after years of anti-apartheid struggle, and it seemed like an interesting place to do a similar study, looking at what learning might mean in alternative education settings for young adults in a country that was undergoing rapid socio-economic and political transition. Post-apartheid South Africa was also a good bet for finding research funding at the time. Several grants, including a Fulbright dissertation fellowship, made it possible for me to spend 18 months in Johannesburg. A series of fortuitous connections led me to the Joint Enrichment Project (JEP). JEP was a prominent youth-development NGO with strong roots in anti-apartheid resistance. I was privileged to be invited into JEP as a visiting researcher, where I got to know a group of young adults from Soweto, the townships outside Johannesburg.

I returned to California, completed my dissertation in 2000, and then did not follow the advice of my advisors at the time, to “write the book now!” But the friends I had made, both participants and staff at the NGO, tugged at my heart. I returned for several extended visits over the years, and periodically toyed with the idea of writing a book. By the time of my sabbatical from SOU in 2018, I was finally ready! In fact, the intervening years presented a unique opportunity to look back at how the lives of JEP’s participants and staff had changed over two decades. It was exciting and gratifying to reconnect with so many people who’d been young adults in the late ‘90s.

EB: I was intrigued by the idea that one of your interviewees had that they were “old youth”. What did that mean?

MP: Great question! In 1994, Nelson Mandela officially declared June 16 as Youth Day, making it a public holiday commemorating the young people who led and participated in the 1976 anti-apartheid uprising in Soweto. That man who wrote “we are all old youth” to me in a text message, replying to my “Happy Youth Day” message, was in his early 50s. The collective memory of the important role that youth played in the anti-apartheid struggle is still powerful today, 45 years after the Soweto uprising. You might even say that the idea of youth evokes a sort of nostalgia for agency and power that people today – particularly black South Africans, who make up the majority of the population – do not experience in their daily lives.

The people featured in my book were in their 20s when South Africa was emerging from apartheid. They were too young to have been leaders in the 1976 uprising, but as participants at JEP in the late 1990s they experienced a strong sense of purpose and agency. The memory of this feeling stuck with them – that’s one of the things I write about in the chapters on “repositioning” and “negotiating identity,” and also in the chapter titled “A time-being thing.” The NGO offered them the space and the language to gain an exciting feeling that they were in transition personally, in a country that was undergoing rapid transition. As adults today, that feeling remains an emotional touchstone for them, and they look back nostalgically at that period of their youth.

EB: How has South Africa changed since you first went there? You’ve got an interesting vantage point I think.

MP: With the 1994 elections came political freedoms, and also exuberant anticipation that socio-economic changes would be widespread and quick, especially for the majority-black population living in poverty. But change after 1994 was both astonishingly rapid and excruciatingly slow. Today South Africa is a better place in many ways for black Africans, who make up approximately 80% of the population: universal citizenship; legally desegregated education; business and employment opportunities theoretically available to all; an expanded social-grants program for pensioners and parents of dependent children; increased government housing; greater access to water, electricity and sanitation; more paved streets and streetlights in urban townships; a free press; business and government leaders who reflect the country’s racial demographics.

Yet the country is still plagued by an enormous and persistent gap between a well-off minority (which includes a growing percentage of black Africans) and the vast majority who continue to struggle with poverty and unemployment. The historian Colin Bundy has put it well, saying that in South Africa “the past permeates the present,” inhibiting real structural transformation. The JEP participants’ material circumstances have improved slightly over twenty years, but none have achieved the sort of upward mobility they hoped for when they completed the program in 1998.

EB: The subtitle of your book is “Learning in Transition.” How has learning been in transition in urban South Africa?

MP: I tried to make learning a kind of understated central character in the book. For decades under the system known as Bantu Education, education for black people in South Africa had the express purpose of developing a large supply of manual labor to support the capital interests of the minority white population. To greatly oversimplify things, it was this view of learning that young people were protesting in 1976. When high school students took to the Soweto streets in 1976, they were demanding “education for liberation” rather than education that systematically reproduced the racialized inequities of apartheid. Another significant shift in the meaning and purpose of learning took place in the 1990s, when terms like learner-centered education, a culture of teaching and learning, and learnerships became part of the language of education policy. These concepts – and a new curriculum that included “life skills” – suggested that learning could be viewed as a process of personal development. But in actual practice, learning in the schools attended by most black Africans has remained a matter of acquiring skills and information. That is, a view of learning as the development of human capital in service of the economy.

EB: The JEP or Joint Enrichment Project you worked with helped to construct identity for the Sowetan youth involved. Can you tell us a little about that identity construction?

MP: Yes, that is another shift in the meaning of learning that I tried to highlight: learning as a process of identity-construction. JEP modeled this in its youth-development programs, which emphasized what they called “personal development.” When education’s primary purpose is the producing human capital, development of the whole person is easily neglected. Emerging out of the violence and oppression of the apartheid era, young black South Africans had social and emotional needs that a human-capital view of learning did not address, even if the new curriculum had some content called “life skills.”

Many of the participants came to the Joint Enrichment Project feeling, as I came to see it, “stuck in-between” in their lives. Most were too young to have actively participated in the resistance movement, but too old to have benefited from post-apartheid changes in the education system. Many hadn’t finished formal schooling, and they all were unemployed. They had the feeling that the country was changing around them, and they didn’t want to be left behind. In addition to new skills, the NGO offered them new ways of talking and interacting that led to a personal sense of being “in transition” in a transitioning country. That shift in self-identity was palpable and powerful by the time they completed the program.

EB: In a couple of places you mention discourse paradoxes or discourse shifts. What was the role of language in the politics of education you studied?

MP: Any story about South Africa is at some level a story about language and languages – and which voices are heard or unheard. South Africa officially recognized eleven languages in its new Constitution. Eleven! You can imagine the challenge this creates for public education. Remapping the national discursive terrain, especially in education policy, is not as simple as legislating language protections.

English and Zulu tended to be the lingua francas at JEP. But all the participants were fluent to some degree in multiple languages. Language-meshing was common, with Afrikaans, Sotho, Tswana, and Xhosa woven into conversations.

My view of language in the book draws on critical discourse analysis, a methodology that analyzes how language use both reflects and constructs social realities. Shifts in the Joint Enrichment Project’s focus, purpose, and identity are visible in its shifting discourse over the years—from its formation in 1986 to its closure in 2008. It was fascinating to trace this history, especially as the NGO played a key role in the anti-apartheid movement and subsequent development of youth policy in South Africa.

I think JEP’s biggest challenge as an NGO was to shift from an anti-apartheid agenda to promoting a partnership with the government – a complete pivot in identity! Over time, a discourse of resistance gave way to a discourse of skill-building, which shifted to a focus on personal development, and eventually to a discourse of self-promotion in a free-market economy. What was fascinating to me was how these shifts in the institutional discourse were reflected in the participants’ own talk and interactions.

EB: As you point out, it’s difficult to write about race and privilege. Were there certain disciplines or perspectives that were particularly helpful for you?

MP: As a white, foreign researcher in a predominantly black African context, I worried a lot about committing what philosopher Miranda Fricker has called “epistemic injustice.” I’m acutely aware of the risk of misrepresenting people’s experiences, or interpreting their experiences in ways that would seem unfamiliar to them. At a couple of points, I almost actually gave up the project for this reason. But ultimately, I’ve come to believe that there is value in sharing my particular viewpoint, informed as it is by my whiteness, my foreignness, my position of relative privilege. So I’ve found Fricker’s concept of the researcher as “virtuous hearer” to be extremely helpful. It’s helpful to remember that in all our interactions, our relative social identities shape what people tell us, and also how we interpret what they say.There are some particular disciplinary perspectives that I think have helped me put this concept into practice. Providing readers with sufficient context is critical to writing about race, privilege, and oppression. This is why I’m a fan of the extended case-study method popularized by sociologist Michael Burawoy, which allowed me to situate particular events in a broader socio-historical context. As an ethnographic researcher, immersive participant-observation over many years helped me find an empathic stance. So did learning some isiZulu from the JEP participants. And as I mentioned earlier, critical discourse analysis has been a helpful lens for understanding how racialized privilege and oppression are reproduced or challenged through everyday language use.

EB: On a different note, how has the experience of studying youth development in South Africa shaped your understanding of learning in the US, especially in this time of pandemic?

MP: I must say first that it’s been difficult to hear the news from South Africa – they’re currently experiencing a third wave of COVID, with infection rates at an all-time high. Less than 5% of the population is fully vaccinated. Lockdowns are continuing, including school closures. This has been especially hard on people with young children living in townships or rural areas with limited or no Internet access at home. Like here in the US, pre-existing racialized inequities have been exacerbated by the pandemic.

Studying youth development through the lens of a South African NGO has strengthened my belief that learning is most powerful when it’s understood not as simply acquiring marketable skills and knowledge, but as a process of identity construction. The students in my classes are human beings first and foremost; how and what they learn is shaped by who they are, and affects who they’re becoming. As teachers, it’s important to remember that learning and identity are inextricably linked. And that the process of learning – our teaching techniques, our use of language, the way we help students connect with each other – affect who our students become as much as the content or skills they are acquiring.

EB: Thanks for talking with us and sharing your insights.

MP: Thank you for the thought-provoking questions!

Book (hardcover and e-book versions) available from Routledge here: https://www.routledge.com/A-Hidden-History-of-Youth-Development-in-South-Africa-Learning-in-Transition/Perrow/p/book/9780367261412

Posted in Ideas and Opinions, Interviews, Language | Comments Off on An Interview with Margaret Perrow, author of A Hidden History of Youth Development in South Africa